Форум » Сейретей » Территория 1-го отряда. Тайный кабинет Генрюсая. » Ответить

Территория 1-го отряда. Тайный кабинет Генрюсая.

Ise_Nanao: Кабинет Генрюсая Ямомото был менее величественным по своим размерам нежели палата собрания капитанов. Однако, были и свои преимущества в этой полутемной обители с толстыми стенами, непроницаемыми для лишних ушей, и без окон. Комната как бы не имела никакой связи с общим миром, казавшись замкнутое пространтсвом, но это служило лишь полезной видимостью. На самом деле кабинет соединялся множеством хитрых потайных ходом с остальными частями Сейрентея. Открыть их было весьма затруднительно без знания особобого рода заклинаний. Ямомото сгорбился над дубовым столом, на котором были аккуратно разложены множество свитков. Но его взгляд буравил лишь одну из дюжины хроник. В ней были описаны события 6 веками раньше. В этом бесценном аннале истории хранилась память о временах процветания кидо, когда еще не был наложео вето на исследование этой опасной стихии. "Печать 100 тысяч запретов и печать безудержности" , тогда еще назывались по имени своего создателя Двойной Замок Хайтанури Безумного. Ямомото помнил прошедшие кровавояркие дни, как будто еще вчера глядел в эти остекленевшие зрачки, о которые бился загнанный бешенный зверь и его глухие, как набат, пророческие, слова: - Презренные псы, вы предадите забвению мое тело, но гений вам не стереть с лица земли. Будет день и Согиоку, где вы подобно слепым трусливым червям обрекли меня на смерть, рассыпится впрах, а мое творение будет жить. Века минут и вы взовете к моим печатям, как младенцы, наконец познавшие зрелость.

Ответов - 85, стр: 1 2 3 All

Ise_Nanao: - Все шутки шутите, Кераку-тайчо, Какая может быть командировка в такие времена? - Нанао с подозрением еще раз поглядела на дубовые двери, за которыми явно что-то произошло.

Кёраку Шунсуи: *немного уставший что б что-то доказывать он снова улыбнулся и продолжил* -Такие времена оказались ещё более "такими" чем мы думали).. Если вкратце,то мы идём искать оружие,которое поможет или нам или сама_знаешь_кому).. М.. Скоро мы выдвигаемся,Маюри скажет когда будут готорый куклы-двойники. Как ты видишь всё очень секретно.. В..э..экспедиции участвуем мы,Сой Фон и лейтенанты Кира,Момо-чан и Нэму. Ты сейчас пойдешь к этой троице,соберёшь их и передашь мои слова,хорошо)? А..И там какие-то бумаги Сасакибэ отдать надо..*он почесал затылок,вспоминая не упустил ли чего* Вроде всё.. Какие-то вопросы^^"?

Ise_Nanao: - Случайно не квартальные отчеты? - это было первое, что ее извилины перемололи, затем отпечатались и остальные слова, собрались странной неутешительной мозайкой: Я полагаю, что нам предстоит поход, и судя по вашему тону, то он будет многообещающим. Ваша мечта сбылась, наконец, Вы сможете покинуть по уважительной причине стены Сейрентея. Хм, а мне придется Вас сопровождать...Приказ ясен. Известить Киру Изуру, Момо Хинамори и Нему Куротсучи. Нанао тут же извлекла из рукава маленький блестящий свисток и дунула в него. Через полминуты перед ней зависли в воздухе три черные посланницы, послушно ожидающие приказаний. Нанао еле слышно прошептала послание. Бабочки взмыли ввысь и разлетелись в разные стороны.


Кёраку Шунсуи: -Да они.. *услышав про "мечту покинуть Сэйрэйтэй" покачал головой* -Не о таком я мечтал,поверь мне),но да,это будет весьма многообещающе.. *нахмурился вспоминая создателя печатей и его нездоровую фантазию* -Ну,ладно, думаю ты дальше сама справишься) Я пошел,ты знаешь где меня искать) *хотя Нанао ещё не знала о том как возможно трудно им придётся,он ободряюще улыбнулся и зашагал в сторону 13 отряда* >>>домик Укитакэ

Ise_Nanao: ООС Опять сбежал, только чур не засиживаться...Это Вы не представляете, как нам трудно придется...и у меня не менее изощренная фантазия. Нанао только покачала головой. "И вот только жаловалась на размеренную жизнь после смерти. Нигде тебе покоя не видать." Она же отправилась за квартальными отчетами, а потом сразу в совещательный зал лейтенантов.

Кёраку Шунсуи: ООС: Ты меня как-будто винишь в чём-то+___+ Джуу-чана не было,надо ж ему рассказать.. к тому же он вроде тоже с нами пойдёт.. Да и я тайчо тут,так что ж лишний раз и поумничать не могу^^?

Ise_Nanao: ООС: ладно уж, умник. Передавайте привете Укитаке-тайчо. Может, все-таки оставим его в Сейрентее? Там у нас народу побольше стало.

Кёраку Шунсуи: Ise_Nanao NOOOOOO!!! >__<

Комамура Саджин : Тень возле стены слегка дернулась и из неё вышла величественная фигура Комамуры... -Какие новости Кераку-тайчё?

Ise_Nanao: OOC Кераку-тайчо уже тут нет. /Вы немного опздали в этой теме. Лучше напраявляйтесь срвзу к Ямамото. Он отдаст Вам указания ( будете муштровать новобранцев для Готея13)

Unohana-taicho: После (не)продолжительного молчания со стороны Уноханы, размышлявшей над полученной информацией, она решила покинуть Ямомото, как это сделал Кераку-тайчо, но в отличие от последнего, направиться к себе в отряд. Хотя Унохана и имела репутацию "домоседки", когда что-то творилось с людьми, в особенности угрожающее их здоровью, она, в большинстве случаев, исключавших несерьезные повреждения, непременно оказывалась на месте, дабы оказать требующуюся помощь. И этот раз не был исключением. Приоритетным для целительницы теперь являлось здоровье находящихся в Руконгае. Распрощавшись с Ямомото, Унохана легкой поступью покинула кабинет командира и двинулась по направлению к территории своего отряда. >> Сого Кьюго Тсуме Шо

Комамура Саджин : Поразившись своей невнимательности Саджин подошел к Ямамото и склонился в почтительном поклоне. -Прибыл по вашему приказанию. Какие будут распоряжения?

Ise_Nanao: Ямомото поглядел на массивную фигуру капитана 7-го отряда и ответил: - В связи с нынешними обстоятельствами, Вы и Ваш лейтенант, а также часть 11 отряда будут направлены в Академию для набора новой партии шинигами из старшего звена. Вам также вместе с новобранцами предстоит проверить сектора, непосредственно окружающие Сейрентей, и ликвидировать все преступные группировки.

Комамура Саджин : -Слушаюсь господин Ямамото! Нельзя победить того кто чист внутри себя верно? Пора почистить задворки.... На "лице" Комамуры появилась слегка заметная улыбка, он поклонился и не спеша покинул обитель Генрюсая. Перед тем как приступить к заданию Саджин намеревался сходить к кое-кому в гости....

Ise_Nanao: Ямомото вздохнул: - Ну, вот пожалуй с капитанами све улажено. А теперь доклад Сой Фонг. Генрюсай открыл увесистый пакет, который еще утром был доставлен Сасакибе.

Сой Фонг: Сой Фонг с докладом прибыла. Докладываю: В отдаленных секторах Рюконгая, а именно 62 и 78 наблюдается прилив восстаний. Мои люди доложили, что необычная болезнь стремительно распространяется в секторе 62. Из свидетельства беженцев следует, что население подвергается нападению каких-то странных существ. Детали пока неизвестны из-за отдаленность сектора.

Ямамото Генрюсай : Старик поморщился и посмотрел на Сой Фонг. - Отправте туда две группы по 15 шинигами. В каждую из групп должны входить по 5 членов 4-го отряда. Каждый из отрядов пусть возглавит свободный офицер желательно лейтенант с удобными для него людми. Пусть выдвегаются, как можно быстрее. У вас что-то еще?

Сой Фонг: -Слушаюсь, Главнокомандующий. На данный момент - это все...Разрешите приступить к выполнению задания?-сказала Сой Фонг, поклонившись.

Ямамото Генрюсай : - Да приступайте и посылайт ко мне каждый день человека с донесениями...если это затянеться конечно. Можете идти.

Сой Фонг: -Слушаюсь, Главнокомандующий!-еще раз поклонившись, Сой Фонг быстно вабежала из зала и направилась к месту назначения.

Ise_Nanao: Вдруг приоткрылся потайной ход-стенка и в темном квадрате показалась сухая фигура Сасакибе. Его резких два шага и такое же торолипое приветсвие не предвещали добрых вестей. Он извлек темно-сиреневый лист и зачитал послание. - Ямомото-сотайчо, докладываю, что весь западный Рюконгай охвачен неизвестной эпидемией. Зараженные души разносят болезнь повсюду. Их тела мутируют. Уже более сотни населенных пунктов поражены. Это чрезвычайное происшествие первой степени. Главы кланов требуют устранить эту угрозу немедленно.

Ise_Nanao: ООС: Игрока нет. Я опять переоблачаюсь в сотайчо. Терпите. Главнокомандующий с жестким вниманием слушал чеканку своего помощника. "Этого еще не хватало. И в такие времена...самое страшное началось!" Ямомото встал, его посох гулко стукнул пол. Голос сотайчо был глухим, монотонным по своему тембру, тембру приказа, который должен был быть исполнен четко и немедленно. - Сасакибе-фукутайчо, во-первых, известите весь офицерский состав Готея о сложившейся ситуации. Никакой паники. За это отвечаете лично вы вашей головой. Во-вторых, я хочу видеть в своем кабинете капитанов 4-го и 12-х отрядов, как можно скорее. Мне нужен полный доклад по этой проблеме. Найдите капитана Сой Фонг. Приказ ясен? - Да, будет исполнено, Ямомото-сотайчо, - отозвался резкий бас Сасакибе. Прямая, как палка, фигура лейтенанта исчезла в проеме. Ямомото продолжал стоять на ногах, несмотря на то, что его плечи едва сдерживали груз известий. Ему предстояло слишком многое для такого древнего старика, каким он был. Сотайчо, зажмурился от минутной слабости. Нет, ему нужно оставаться сильным и непоколебимым военноначальником и лидером. Теперь только он командывал Сейрентеем. А Рюконгай нуждался, как никогда, в мощи Готея 13. - Правду говорят: пришла беда - отворяй ворота.

Unohana-taicho: >> Сого Кьюго Тсуме Шо Покинув свой отряд, Унохана довольно-таки быстро прибыла на территорию 1-ой дивизии. Она никогда не могла никого заставить себя ждать. Унохана неспеша подошла к двери и постучалась: - Ямамото-сотайчо, Вы посылали за мной? Капитан Унохана прибыла.

Kurotsuchi Mayuri: территория 12-ого отряда >> Маюри неторопливо вошел в кабинет. Подходя к столу Ямомото, Куротсучи произнес неприятным голосом: - Командор Ямомото, капитан Унохана. Я ожидаю услышать новости чрезвычайной важности, если уж они являются поводом для третьего совещания за последние два дня.

Ise_Nanao: ООС Как я ... играть за предводителя Сейрентея!!! - Да, и я думаю выслушать их будет не лишне. Главнокомандующий придвинул к края стола аккуратную стопку листков - доклад, который буквально 10 минут назад представил ему запыхавшийся седовласый лейтенант. - Вот, полюбуйтесь. Унохана-сан, это прежде всего в вашей компетенции. Встречались ли за время вашей практики подобные случаи заболевания...Ямомото бросил взгляд на отчет..."Голодной болезнью"?

Unohana-taicho: - "Голодной болезни"? - Унохана была крайне удивлена услышанным от сотайчо. Подойдя к столу и взяв отчет, она стала быстро пробегать по нему глазами - сказывалась многовековая практика - и поэтому уже через несколько минут она примерно представляла себе, что это такое. Она подняла взгляд на сотайчо и негромко продолжила: - Боюсь разачовать Вас, командир Ямамото, но я впервые вижу такие симптомы. Хоть этот район Руконгая и нельзя назвать "чистым", еще никогда там такого не случалось, тем более с таким радиусом и скоростью распространения.

Ise_Nanao: - Вот скорость и последствия вызывают у меня больше всего опасений. А эти видоизменения пораженных болезнью? Куротсучи-тайчо, ваше мнение? Глаза Ямомото пристально посмотрели на ученого в маске. Казалось, где-то за ней зажегся тусклая заинтересованность. - Считаете ли Вы это природным феноменом?

Kurotsuchi Mayuri: Маюри взял из рук Уноханы отчеты, бегло просмотрев, пожал плечами. - Что бы ни было в этих отчетах, никогда нельзя полагаться на точность и внимательность сведений не-ученых, - в голосе капитана почувствовалась нотка презрения. - Очевидно, что эта болезнь не занесена извне, из пустыни. Учитывая крайне малый инкубационный период, эпицентр находился бы в более отдаленных районах. Самопроизвольная резкая мутация какого-либо вируса в густонаселенной местности... - Маюри с выражением сомнения склонил голову вбок. - Кроме того, для естественных эпидемий нехарактерно 100% поражаемость. Нет никаких указаний на носителя. В любом случае, необходимы дополнительные исследования. Маюри вздохнул и полуутвердительно спросил: - Образцов, конечно, никто захватить не догадался?

Ise_Nanao: - Тогда. Почему бы вашим сотрудникам не побеспокоится об этом?

Unohana-taicho: - Ямамото-сотайчо! Я прошу Вас также доверить обследование зараженных мне и моим подчиненным. - решила сказать свое слово целительница. - Мы не знаем, может нам удастся их спасти. И еще одно: я не знаю, благоразумно ли доставлять ли зараженных в стены Серейтея вообще. Мы же не знаем, каковы будущие последствия этих действий, и не ручаюсь, что все пройдет как по маслу. Но если же такое случиться, мы непременно отправим их в 12-ый отряд.



полная версия страницы